Translation Services 24 London

Certified Translation for Embassies & Consulates (London)

Embassy Translation Services

When embassies or consulates require translated documents, a standard translation is often insufficient. A formal certified version is typically necessary, and sometimes notarisation, apostille support, or a specific format is required.
Certified Translation
Notarised Translation
Apostille Support
Official Document Preparation

Embassy Translation Prepared for Official Use

Embassy submissions require more than just language accuracy; they must appear complete, formal, and consistent. We handle names, dates, places, stamps, handwritten notes, seals, and attachments meticulously.
We translate various documents for embassies and consulates, including birth certificates, marriage certificates, passports, police certificates, and more. If multiple documents are involved, we ensure consistency across the entire pack.
Common Issues in Embassy Submissions
Avoidable delays often stem from incomplete translations or incorrect certification levels. We ensure that all necessary elements are included and formatted correctly.
Translation Accuracy
Certification Levels
Notarisation and Apostille
Document Bundles
Consistent Formatting
Urgent Turnaround
Timely Submissions
Source Language → Target Language
Target Language → Source Language
Embassy translation is essential for visa applications, residency submissions, and legal documents. We ensure that your translations meet the specific requirements of the receiving authority.
For individuals, this may involve civil records, identity documents, or academic records for study abroad. We provide tailored services for each unique situation.
For businesses, embassy translation often includes incorporation records, contracts, and compliance filings. We ensure that all documents are prepared for official use.
Our services cater to both private and corporate clients, ensuring accuracy and presentation for all types of official documents.

What's realistic — and what isn't

Our embassy translation services are designed to meet the specific needs of clients submitting documents to embassies and consulates.
Who Needs Embassy Translation?
Individuals applying for visas or residency often require certified translations of personal documents.
Businesses submitting legal or corporate documents to foreign authorities need accurate translations that comply with specific regulations.
Academic institutions may require translations of diplomas and transcripts for international admissions.
Legal professionals often need translations for powers of attorney and other formal documents.
Anyone needing to submit documents to an embassy or consulate should consider our services for a smooth process.
When Embassy Translation is Not Required
If the documents are for personal use and do not require formal submission, a standard translation may suffice.
Documents intended for informal purposes, such as personal reference, do not need certification.
Translations for non-official use, like casual communication, do not require the same level of formality.
If the receiving authority does not specify certification, a simple translation may be adequate.
Always check the requirements of the receiving authority to determine the necessary level of translation.

What is Included in Our Service?

Our embassy translation services include a comprehensive review of your documents to ensure all necessary elements are translated and formatted correctly.
Complete translation of all visible text

Including stamps, seals, annotations, and legible handwritten notes — nothing omitted

Certificate of Accuracy

Signed statement confirming the translation is true and complete

Translator details

Full name, signature, contact information, and date — as required for official submission

Formatting aligned to the original

Layout and field structure reproduced clearly so the translation cross-references easily

Feasibility check before we start

Document reviewed upfront — missing pages, unclear scans, and certification requirements confirmed

We provide a certified translation with a signed statement confirming accuracy, ensuring your documents are ready for submission.
We confirm turnaround and price before we start.

Scope of Our Embassy Translation Services

We cover a wide range of documents for both individuals and businesses, ensuring that all translations meet the specific requirements of embassies and consulates.
Visa Applications

Translations for spouse and family visa applications, ensuring all documents are certified and formatted correctly.

Residency Applications

Support for work visa and residency applications, including all necessary documentation.

Academic Submissions

Translations of diplomas and transcripts for overseas study admissions.

Legal Documents

Translations for powers of attorney and legal declarations for international use.

Personal & Immigration

  • Birth certificates
  • Marriage & divorce certificates
  • Death certificates
  • Passports & iD cards
  • Police certificates
  • Bank statements

Academic

  • Diplomas & degree certificates
  • Transcripts & grade records
  • Enrolment letters
  • Professional licences

Business & Legal

  • Contracts & agreements
  • Company registration documents
  • HR letters & employment docs
  • Compliance documents
  • Legal notices & correspondence

Languages Frequently Requested
Arabic
Spanish
French
Italian
German
Turkish
Russian
Ukrainian
Polish

Don’t see your language? We cover 30+ languages. View our full language list →

Certified Translation Process

Our certified translation process ensures that all documents are accurately translated and meet the necessary requirements for embassy submissions.

Certified Translation

Accuracy Guaranteed

Each translation is accompanied by a signed certification statement confirming its accuracy.

Notarised Translation

Additional Authentication

Notarisation adds an extra layer of verification for legal submissions.

Apostille Support

International Recognition

We assist with apostille and legalisation for documents intended for use abroad.

Country-Specific Formats

Tailored Solutions

We adapt translations to meet the specific requirements of different embassies and consulates.

Not sure what your authority requires? Contact us and we’ll advise before we start.

Why Choose TS24 London?

Expertise in Embassy Translations
Our team is dedicated to providing high-quality translations that meet the specific needs of embassy submissions.
Clear Advice
Official Use Preparation
Support for Multi-Document Packs
Urgent Turnaround Options
We prioritize your deadlines and ensure that your documents are ready for submission on time.

Our Translation Process

Send Your Document

Submit a clear scan or photo of your documents along with any specific requirements.

Feasibility Confirmed

We review your documents and confirm the necessary certification level.

Translation + quality check

Qualified linguist. Accuracy, names, dates, stamps, and completeness — all reviewed.

Delivery

Receive your certified translation pack, ready for submission to the embassy.

What you receive

No commitment until you approve the quote.

Why clients choose us

Fast and Reliable Service

We ensure that your embassy translations are completed efficiently and accurately.

Certification that gets accepted

Prepared to the standard expected by Home Office, courts, universities, and employers

Expert Guidance

Our team provides clear advice on the certification process and requirements.

Secure, confidential handling

Personal and legal documents handled carefully — only shared with those completing your project

Direct communication

Clear answers about deadlines, feasibility, and certification — especially when time is short

“Fast, clear and professional from start to finish.”
— Client Feedback

Frequently asked questions

What is embassy translation in London?

Embassy translation in London involves translating documents for submission to an embassy or consulate, ensuring the correct level of certification.

Will a certified translation be enough for my embassy or consulate?

Often yes, but some authorities may require notarisation or apostille support. Always check the specific requirements.

Can you help with apostille support?

Yes, we can advise on the correct route and prepare the translation accordingly.

What documents do you translate for consulates and embassies?

We translate personal, legal, academic, and corporate documents, ensuring compliance with embassy requirements.

What must a certified translation include?

A certified translation must include a complete translation of all visible text, a signed Certificate of Accuracy, and the translator’s full name, contact details, and date. This is the standard required by the Home Office, UKVI, courts, and most official bodies.

Can I send a phone photo instead of a scanned PDF?

Yes. A clear photo is fine. We’ll confirm whether it’s readable and advise if a better image is needed for any page before we start. Scan quality can affect whether same-day delivery is feasible.

How much does a certified translation cost?

Pricing depends on document length, language pair, and turnaround. Short standard documents are typically priced per page. Send your file for a fast quote — we confirm price and turnaround before any work begins.

Is my document kept confidential?

Yes. Your documents are handled securely and only shared with the linguists and reviewers needed to complete your translation project.

Ready to Submit Your Embassy Documents?

Request your quote now and let us help you prepare your embassy or consulate documents properly the first time.